Det finns många slangtermer och gatunamn för olagliga droger. Denna läkemedelskultur har utvecklats med sitt eget språk där vanliga klingande ord kan få helt olika betydelser.
Den amerikanska läkemedelsmyndigheten har sammanställt en lista med mer än 2300 termer som betyder något annorlunda i läkemedelskultur-gatutermer som hänvisar till specifika läkemedelsarter eller läkemedelsaktivitet. Slangtermer som används för droger kan sträcka sig från humoristiska till smarta till allvarliga varningar.
Vad är drogslang?
Slangtermer kommer från en mängd olika källor, inklusive det fysiska utseendet och typen av läkemedel, geografisk plats, effekten det har på användarna och hur det förpackas för försäljning. Vissa gatunamn för droger är helt enkelt utformade för att täcka över samtalet och kasta avlyssnare av banan.
Någon som rider på vågen eller på nicket är påverkad av droger. Att injicera droger med en spruta är att skjuta, spika, starta eller smälla drogen. Någon som bippar fnysar droger, medan en tweaker är en person på uppdrag att hitta crack-kokain (men tweek är ett metamfetamin-liknande ämne). Människor som chefar, spränger eller deltar i en mussla bakar röker marijuana.
Medan läkemedelsslang alltid utvecklas finns det vanligt förekommande termer associerade med olika typer av läkemedel.
Marijuana
Det finns bokstavligen hundratals slangtermer eller gatunamn för marijuana eller cannabis, det mest missbrukade läkemedlet i USA. Många termer har härletts från källan till läkemedlet, effekten marijuana har på användarna eller utseendet på den bearbetade växten. Men några av gatunamnen används helt enkelt för att dölja ämnet för konversationen.
Några av slangtermerna för marijuana kombinerar den geografiska platsen med utseendet på den bearbetade växten. Några av följande marijuana-namn har stigit till nivån av "varumärken" för det illegala läkemedlet.
- Acapulco Red
- Afrikansk, afrikansk svart, afrikansk buske
- Afghanska Indica
- Kanadensisk svart
- Choklad Thai
- Columbus Black
- Colombianska
- Hawaiian Homegrown Hay
- Hawaiiansvart
- Indisk hö
- Indisk hampa
- Jamaicansk guld
- Jamaicanskt rött hår
- Kentucky Blue
- Kona Gold
- Manhattan Silver
- Mexikansk brun, mexikansk grön, mexikansk Locoweed, mexikansk röd
- Pakistansk svart, Panamaguld, Panamaröd
- Tex Mex
- Texas te
Marijuana-villkor baserat på utseende
Några av termerna som används för att beskriva marijuana är baserade på utseendet på den bearbetade växten. Inte all marijuana framstår som ett grönt bladämne. Några av slangtermerna baseras på utseendet på plantans blommor. Dessa termer inkluderar: Black Gunion, Black Bart, Blue Sage, Blonde, Golden, Green, Green Goddess, Green Buds, Leaf, Queen Ann's Lace och Red Bud.
Slang baserat på effekterna av marijuana
Andra gata termer som används för marijuana härstammar från hur läkemedlet påverkar användare. Olika typer av marijuana kan påverka användare på olika sätt och dessa gatunamn speglar de olika svaren. Några av termerna hänvisar till styrkan hos de olika typerna av marijuana.
Dessa villkor inkluderar: Assassin of Youth, Babysitter, Crying Weed, Crazy Weed, Dinkie Dow, Giggle Weed, Giggle Smoke, Dry High, Joy Smoke, Jolly Green, Killer Weed, Laughing Grass, Laughing Weed, Love Weed, Loco Weed, Magic Rök, Rättfärdig Bush, Sinsemilla och Wacky Weed.
Villkor baserade på marijuana-förpackningar
Ytterligare andra namn som används för att hänvisa till marijuana baseras på hur läkemedlet förpackas, antingen på grossistnivå eller på gatuförsäljningsnivå. Några av dessa termer är relaterade till hur användare förbereder läkemedlet innan de röker det. Vissa är alternativa namn för marijuana-cigaretter.
Dessa villkor inkluderar: Bale, Doobie, Doobee, Doob, Dube, Finger Lock, Grass Brownies, Loaf och Number.
Termer baserade på ordet "Marijuana"
Det finns många andra gatuvillkor som helt enkelt är förändringar av själva ordet "marijuana". Och så finns det slangtermer för marijuana som baseras på alternativa beskrivningar av cannabisväxten. Dessa är några av de mest kända namnen på marijuana.
Dessa villkor inkluderar: moster Mary, Jane, Juanita, MJ, Mary Jonas, Mary Jane, Mary Ann, Mary och Johnny, Mary, Meggie, Megg, Meg, Mary Weaver, Mary Warner, Pot, Reefer, Rope, Tea och Weed .
Marijuana-namn som används för att lura
Slutligen finns det hundratals gatunamn för marijuana som inte verkar baseras på någon annan anledning än att täcka över samtalsämnet från möjliga avlyssnare. Även om vissa av dessa kan vara vagt baserat på läkemedlets utseende eller effekter, verkar de flesta inte ha något annat syfte än att dölja ämnet som diskuteras.
Bedrägliga marijuana termer inkluderar: Aska, Astro Turf, Bash, Bar, Bammy, Bo-Bo, Bo, Broccoli, Colorado Cocktail, Flower Tops, Haircut, Herb, Mootie, Mutha, Muggles, Rainy Day Woman, Skunk, Sticky Icky, Sweet Lucy och Yellow Submarine.
Kokain
På toppen av dess användning på 1970- och 1980-talet började kokain påverka många aspekter av den amerikanska kulturen. Glamoriserad i sånger, filmer och genom hela diskotekets musikkultur blev kokain en mycket populär rekreationsdrog. Några av gatunamn, slangtermer och smeknamn gavs kokain under höjden av dess popularitet har blivit en del av det amerikanska lexikonet.
Villkor baserade på utseende
Kokain börjar som gröna blad av kokaväxten, men när det når användarna är det ett flakigt vitt pulver (eller hårda vita stenar i form av sprickkokain). Läkemedlets utseende har legat till grund för många av dess gatunamn eller smeknamn.
Dessa inkluderar: Bernie's Flakes, Big Bloke, Bernie's Gold Dust, Big Flake, Blanca, Crack, Flake, Gold Dust, Haven Dust, Have A Dust, Icing, Line, Pearl, Paradise White, Snow White, Snowcones, Sleigh Ride, White Pulver och vit mygga.
Termer baserade på kokainens kulturella influenser
När läkemedlet började bli populär på 1970-talet började det också påverka många delar av samhället, särskilt underhållningsindustrin. Många av slangtermerna som utvecklades till språket var resultatet av kokainets inflytande på amerikansk kultur, liksom kulturens inflytande på användningen av drogen.
Här är några exempel: All-American Drug, Cornflakes i Kalifornien, Dream, Double Bubble, Florida Snow, Gif.webpt-Of-The-Sun, Foo-Foo Dust, Foo Foo, Girlfriend, Gin, Gif.webpt-Of-The-Sun-God , Hunter, King's Habit, King, Love Affair, Late Night, Movie Star Drug, Pimp, Scorpion, Schoolboy, Sevenup, Studio Fuel, Star-Spangled Powder, Stardust och Society High.
Termer baserade på geografiskt ursprung
Vissa namn som används för kokain är baserade på läkemedlets geografiska ursprung eller åtminstone läkemedlets uppfattade geografiska ursprung. Dessa inkluderar: Burnese, Inca Message, Peruvian, Perico Cocaine, Percio, Percia, Peruvian Lady och Peruvian Flake.
Villkor baserade på effekterna av kokain
Fler namn på kokain härstammar från hur läkemedlet påverkar användarna. Läkemedlets styrka eller renhet fick också många av dess färgglada smeknamn och gatunamn.
Dessa inkluderar: Big Rush, Bouncing Powder, Friskie Powder, Glad Stuff, Happy Trails, Happy Powder, Happy Dust, Love Affair, Marching Powder, Marching Dust, Crack, Nose Powder, Nose Candy, Paradise, and Nose Stuff.
Kokaintermer baserade människor och karaktärer
För de flesta illegala droger låter några av gatunamnen som används för att hänvisa till kokain som namn på människor, åtminstone delvis för att dölja ämnet för konversationen. Några av dessa smeknamn bygger löst på ordet "kokain" medan andra verkar ha ingen logisk koppling alls.
Dessa inkluderar: moster Nora, Angie, Bernie, Bernice, Billie Hoke, Cecil, Carrie Nation, Carrie, Choe, Chippy, Charlie, Corrinne, Corrine, Henry VIII, Her, Jejo, Lady Snow, Merck, Merk, Nieve, Mujer, Schmeck, Serpico 21 och Scottie.
Spelar på ordet "kokain"
Några av kokainens gatunamn är helt enkelt derivat av själva ordet "kokain" eller spelar på ordet "kokain" eller "koks". Till exempel: C, Big C, C-Game, Coke, Coconut, Coca, Cola, Lady Caine och Mama Coca.
Rent vilseledande gatunamn
Slutligen finns det dussintals slangtermer för kokain som verkar baseras på inga andra kriterier förutom att de är vilseledande. Dessa namn används av kokainanvändare för att täcka över ämnet för deras samtal om drogen om de hörs av andra.
Dessa villkor inkluderar: Bas, Basa, Barbs, Bazulco, Beam, Boy, Burese, Carnie, Candy C, Came, C-Dust, Cholly, Combol, Duct, Esnortiar, El Perico, Jelly, Myggor, Monster, Teenager, Tardust, Yesco, Yesca och Zambi.
Heroin
Några av slangvillkoren för heroin baseras på läkemedlets utseende efter att det har klippts och förpackats för försäljning på gatan. Vissa termer är baserade på läkemedlets färg och andra på dess sammansättning.
Dessa inkluderar: Black Eagle, Black Tar, Black Pearl, Brown Crystal, Brown Tape, Brown Sugar, Brown Rhine, Smuts, Diesel, Golden Girl, Orange Line, Red Rock, Red Eagle, Red Chicken, Salt, Spider Blue, White Stuff , Vit sjuksköterska, vit skräp, vit grejer, vit sjuksköterska och vit skräp.
Ursprungsort
Några av slangtermerna för heroin kommer från läkemedlets antagna ursprung: kinesisk röd, mexikansk lera och mexikansk häst.
Effekter av heroin
Många av smeknamnen som har ges heroin genom åren har att göra med den effekt det har på användaren eller läkemedlets kvalitet eller renhet på gatunivå. Dessa inkluderar: hjärnskador, döda vid ankomst, hårda saker, hårt godis, hårigt, helvete, helig terror, glädjeflingor, trevligt och enkelt, rusningstid och söta drömmar.
Namn baserade på människor och karaktärer
Några av de mest färgglada gatuvillkoren är namnen på personer eller karaktärer som löst är förknippade med drogen eller helt enkelt för att deras namn börjar med bokstaven H. Ibland verkar det inte finnas någon logik alls bakom smeknamnet.
Dessa termer inkluderar: Moster Hazel, Al Capone, Batman, Bart Simpson, Big Harry, Charley, Dooley, Dr. Feelgood, George, Harry, Helen, Hazel, Henry, Hombre, Pluto, Rambo, Scott, The Witch och The Beast .
Villkor baserade på förpackning
Vissa smeknamn baseras på hur heroin förpackas av återförsäljare på gatunivå, antingen genom förpackningens utseende eller kostnad: Big Bag, Blue Bag, Blue Star, Brick Gum och Nickel Deck.
Namn baserade på ordet "heroin"
Många slangtermer är spel på ordet "heroin" eller är feluttalanden av ordet. Andra används bara för att de börjar med bokstaven H. Dessa inkluderar: Big H, Capital H, Galloping Horse, H, Good Horse, Good H, H Caps, Hayron, Hera, Horse och Hero.
Namn baserade på bedrägeri
Liksom gatuvillkor för andra olagliga droger används många av slangtermerna för heroin för att helt enkelt dölja det verkliga ämnet i konversationen för andra. Dessa inkluderar: Väduren, Frostskyddsmedel, omröstning, Big Doodig, Bozo, Bonita, Bombs Away, Bull Dog, Folie, Ferry Dust, Little Boy, Buller, Ren Dust, Scag, Skag, Smack och Tootsie Roll.
Depressiva medel
När receptbelagda läkemedel tar sig till gatan för att säljas för missbruk eller icke-medicinskt bruk får de ofta gatunamn. Detta är fallet för depressiva medel-barbiturater och bensodiazepiner - som är läkemedel som förskrivs som lugnande medel eller lugnande medel för att behandla ångest och sömnlöshet.
Namn baserat på utseende
Som med många läkemedel och mediciner kommer smeknamn ofta från läkemedlets utseende. När det gäller depressiva medel hänvisar många gatunamn till färgen på piller eller kapslar.
Dessa inkluderar: Blue Bullets, Blue Birds, Blue Angels, Blue Tips, Blue Heavens, Blue Dolls, Blue Devil, Green Frog, Green Dragons, Marshmallow Reds, Pink Ladies, Red Bullets, Red and Blue, Rainbows, Reds, and Strawberries.
Effekterna av depressioner
En annan vanlig källa för ett läkemedels gatunamn är effekten det har på användaren. Eftersom barbiturater och bensodiazepiner verkar för att trycka ner centrala nervsystemet, hänvisar många slangnamn för depressiva till att sakta ner: Block Busters, Busters, Downer, Double Trouble, Goofers, Dåsig High, Downie, Idiot Pills, Lay Back, Stumbler och Stoppers.
Spelar på de riktiga namnen
För depressiva medel kommer en av de vanligaste källorna till smeknamn från de riktiga namnen på läkemedlen. Många depressiva gatunamn förkortas eller alternativa versioner av deras varumärken eller generiska läkemedelsnamn. Till exempel: Barbies, Barb, Bambs, Luds, Ludes, Nimbies, Nemmies, Nebbies, Quad, Phenos, Phennies, Quas, Softballs, Seggy, Seccy, Sopers, Tuie, Tranq, Tooties och Tooles.
Kulturella eller vardagliga referenser
Vissa läkemedelsnamn kommer från hur, när och var de används. Kulturella referenser och allmänt bruk kan bli smeknamn för lugnande medel och lugnande medel precis som de kan för olagliga droger. Dessa inkluderar: Julrullar, Koraler, dockor, Disco-kex, Gangsterpiller och Gorillapiller.
Människor och fiktiva karaktärer
Nästan alla droger av missbruk har en grupp smeknamn som hänvisar till människor eller fiktiva karaktärer. Vissa av dem är logiska användningar av namnet, medan andra inte verkar ge någon mening alls. Detsamma gäller för vissa gatunamn på depressiva medel: Mickey Finn, King Kong Pills, Mother's Little Helper, Mighty Joe Young och Mickey's.
Rent bedrägliga namn
Som de flesta drogslangtermer har vissa smeknamn för depressiva ursprung som inte verkar ge någon mening alls. Namnen skapas till synes av ingen annan anledning än att dölja ämnet för konversationen. Dessa villkor inkluderar: Bakåt, Korall, Joy Juice, Jellies och Peth.
Amfetaminer
Amfetaminer har en lång lista med slangnamn baserat på pillernas utseende, effekten som läkemedlet har och naturligtvis bara för bedrägliga ändamål.
Slang- eller gatuvillkor för amfetamin inkluderar: Amp, Bennie, Benz, Black and White, Black Beauties, Black Birds, Black Bombers, Black Mollies, Black, Blue Boy, Brain Ticklers, Brownies, Bumblebees, Cartwheels, Chalk, Chicken Powder, Christina , Co-Pilot, Coasts to Coasts, Crisscross, Cross Tops, Crossroads, Dexies, Diet Pills, Dominoes, Double Cross, Fives, Footballs, Forwards, French Blue, Head Drugs, Hearts, Horse Heads, Jam Cecil, Jelly Baby, Jolly Böna, kannor, klungor, lockproppare, blixtar, maraton, minibennie, klump, apelsiner, persikor, pep-piller, rosa hjärtan, pixies, rytm, rippare, vägdop, rosa, rosor, snäpp, snöpallar, gnistrande massor, tomtebloss, Splash, Splivins, Thrusters, Truck Drivers, Turnabout, Uppers, Uppies, Wake Ups, White, Whites och Zoomers.
Metamfetamin
Metamfetamin har också en mängd olika färgglada gatunamn baserat på liknande egenskaper.
Dessa termer inkluderar: Beannies, Black Beauty, Blade, Bling Bling, Blue Devils, Blue Meth, Chicken Feed, Cinnamon, Clear, Cr, Crink, Cris, Cristina, Crossles, Crypto, Crystal Meth, Desocsins, Desogtion, Fast, Geep, Geeter, Getgo, Granulerad apelsin, Kaksonjae, LA Glass, LA Ice, Massa av tvätt, Meth, Methlies Quik, Motorcykelknäckt, Nazimeth, Pink, Pink Elephants, Po Coke, Poor Mans Coke, Redneck Cocaine, Rock, Schmiz, Scootie Skiss, Spackle, Speckled Birds, Spoosh, Tick Tick, Trash, Wash, Work, Working Man's Cocaine, Yaba, Yellow Bam och Yellow Powder.
Ecstasy eller MDMA
Några av de mest färgglada slangtermerna används för Ecstasy eller MDMA, baserat på läkemedlets namn, effekter och utseende.
Dessa termer inkluderar: Adam, Baby Slits, Beans, Booty Juice, Candy, Chocolate Chips, Clarity, Dancing Shoes, Decadence, Disco Biscuits, Doctor, Doves, E-Bomb, E, Egg Rolls, Essence, Happy Pill, Hug Drug, Kleenex, Love Doctor, Love Drug, Love Potion No. 9, Love Trip, Malcolm, Malcolm X, Molly, Scooby Snacks, Skittles, Slits, Smartees, Speed for lovers, Sweets, Thizz, Vitamin E, Vitamin X, Vokaler och XTC.